首页 > 生活日常 >英语笔译考试科目及各科分数(English Translation Exam – Subjects and Scores)

英语笔译考试科目及各科分数(English Translation Exam – Subjects and Scores)

哎老婆の哎老公 2023-09-08 13:03:30 224

摘要:English Translation Exam – Subjects and Scores
Overall Introduction
The English Translation Exam is an important language certification that assesses a person

English Translation Exam – Subjects and Scores

Overall Introduction

The English Translation Exam is an important language certification that assesses a person’s ability to translate texts from a source language to target language while maintaining the essence and structure of the original content. The exam is divided into three parts, each testing a different aspect of translation.

Part 1: Written Translation

The Written Translation part of the exam requires candidates to translate a text from a given source language to target language. The text could be anything from a literary piece to a technical document, with a length of up to 1,500 words. The candidate’s score will be based on factors like accuracy, grammatical correctness, use of appropriate vocabulary and idiomatic expressions, and proper use of punctuation and syntax. This part constitutes 50% of the overall score.

Part 2: Sight Translation

Sight Translation is another crucial component of the English Translation Exam. In this part, candidates need to read and translate a text that they have never seen before. The text could be a news article, an email, or any other written content. Candidates will have a maximum of 10 minutes to read and translate the text into the target language. The score will be based on the same factors as in the Written Translation part, and this part constitutes 25% of the overall score.

Part 3: Simultaneous Interpretation

The third part of the English Translation Exam is Simultaneous Interpretation, which requires candidates to listen to a speaker in the source language and interpret it into the target language in real-time. This part is usually conducted in a soundproof booth, where candidates use headphones and microphones to listen and speak. The speech could be on any topic, and candidates’ score will be based on factors like accuracy, fluency, use of appropriate vocabulary and idiomatic expressions, and ability to convey the speaker’s emotions and tone. This part constitutes 25% of the overall score.

Scoring in the English Translation Exam is done on a scale of 100, with a passing score of 60 or above. Candidates who score between 60 and 74 are considered \"pass\" and those who score above 75 are considered \"distinction.\"

With proper preparation and practice, candidates can achieve a good score in the English Translation Exam and start a rewarding career in the language translation industry.

84%的人想知道的常识:

the upper notch翻译(The Peak of Excellence)

新劳动法工作满十年辞职赔偿标准(新劳动法规定:工作满十年辞职需赔偿的标准)

葫芦岛房地产超市信息网(葫芦岛房地产超市:为您打造私人开发商)

马自达产地南京(马自达南京工厂:打造高质量汽车的生产基地)

directx12(探究DirectX 12技术的升级与变革)

hammered(Getting Hammered The Art of Handcrafted Metals)

河南丹江大观苑在哪里(丹江大观苑——河南省的一处绝美景点)

谷歌gmc是什么意思(谷歌GMC:一个开放的市场营销平台)

英语笔译考试科目及各科分数(English Translation Exam – Subjects and Scores)相关常识

评论列表
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~