摘要:葡语的词组奥秘
简介
葡语是一种广泛使用于葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克等国家和地区的语言,具有丰富多样的词汇和语法。葡语的词组构造也非常特殊,形式多样,实用性强,今天就
葡语的词组奥秘
简介
葡语是一种广泛使用于葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克等国家和地区的语言,具有丰富多样的词汇和语法。葡语的词组构造也非常特殊,形式多样,实用性强,今天就让我们一起来探索葡语中那些特别的词组吧。
葡语词组的构造
葡语词组主要有两种构造方式:第一种是将形容词或副词加在名词或者动词后面,这种构造方式称为后缀构造。例如:小狗(cachorro)+ 可爱的(fofo)= 可爱的小狗(cachorrinho fofo)。
另一种构造方式则是将两个或更多的单词组合在一起构成一个新的词组,这种构造方式称为组合构造。例如:天上(céu)+ 蓝色的(azul)= 蓝色的天(céu azul)。组合构造的方式非常灵活,可以用来表达不同的意思。例如:红色(vermelho)+ 鼻子(nariz)= 红鼻子(nariz vermelho),意为酒鬼鼻子。
常用葡语词组
1. Ficar na mão(把柄):这个词组经常用来形容某个人或某件事没有达到预期效果。例如:Ele disse que viria aqui me ajudar, mas acabou ficando na mão(他说他会来帮我,但最后我还是没找到他)。
2. Estar com a pulga atrás da orelha(后面的跳蚤):这个词组是指对某件事情心存疑虑或不安全感。例如:Eu estou com a pulga atrás da orelha em relação a essa proposta(我对这个提议心存疑虑)。
3. Dar a volta por cima(从头再来):这个词组是指在经历挫折之后重新振作起来并且获得成功。例如:Ele perdeu o emprego, mas conseguiu dar a volta por cima encontrando um emprego melhor(他失业了,但是他找到了一份更好的工作并成功地重新开始了生活)。
4. Cair de paraquedas(从天而降):这个词组一般用来形容某个人突然出现在一个陌生的地方。例如:Ele acabou de cair de paraquedas aqui na empresa, ninguém sabe quem ele é(他突然出现在公司里,没有人知道他是谁)。
5. Chorar pitangas(喊疼):这个词组一般用来形容某个人为了引起同情心而嘲弄自己的悲惨境遇。例如:Ele vive chorando pitangas e achando que ninguém se importa com ele(他总是自怨自艾,认为别人都不关心他)。
结语
葡语词组的构造方式多种多样,让人目不暇接,其中组合构造的方式特别灵活,让我们能够用简短的语言表达出更加丰富的意义。如今,葡语已经成为许多国家和地区的官方语言,这就更激发了我们去学习和探索葡语词组的奥秘。希望今天的小分享对大家有所启发。